Она была истинная Кайса Варг. — Кристина (Кайса) Варг (1703–1769) — составительница широко известной поваренной книги «В помощь молодой хозяйке» (1755).
Лагман — до 1849 г. административная должность в областях Швеции. Обычно лагманы назначались из числа самых знатных и родовитых семейств.
Скиллинг — мелкая медная монета, бывшая в ходу в Швеции с 1776 по 1855 г.
…где стояли шкафы, часы из Муры… — Жители Далекарлии издавна были известны как искусные мастера-умельцы. Изготовленные ими мебель, предметы домашнего обихода, утварь, ткани, а также их резьба по дереву и настенная роспись славились по всей Швеции. Часы из Муры — напольные часы с расписным деревянным футляром, изготовлявшиеся в приходе Мура.
Пивная похлебка - старинное шведское блюдо: молочный суп из пшеничной муки, в который добавляют пиво или квас.
Вестерйетландцы — жители Вестерйетланда, одной из самых густонаселенных областей южной Швеции.
Бердники — мастера, изготовляющие берда, то есть гребни для ткацкого станка.
Консистория — церковный орган, ведавший делами церковной епархии.
…он был похож на современного Пера Свинопаса, переодетого принца. — Речь идет о герое известной скандинавской сказки, который, переодевшись свинопасом, сумел жениться на своенравной принцессе.
…сам Польхем, великий изобретатель. — Имеется в виду Кристоффер Польхем (1661–1751), выдающийся шведский инженер-механик.
…рассказы о гордых подвигах «кавалеров»… — Кавалеры — персонажи романа «Сага о Йесте Берлинге».
Заводчики Синклеры, майоры и полковники из дома Хеденфельтов, немецкий органист Фабер, рыцарь Солнечный Свет, который некогда женился на легендарной красавице Марианне Синклер — персонажи романа «Сага о Йесте Берлинге».
Экебю и Бьерне — названия усадеб, в которых жили герои «Саги о Йесте Берлинге». Под названием Экебю изображена усадьба Ротнерус.
Озеро Левен. — Под этим названием здесь, а также в романе «Сага о Йесте Берлинге» С. Лагерлеф описывает озеро Фрикен, находящееся в центральной части Вермланда.